Sylvia Plath
I am silver and exact. I have
no preconceptions.
Whatever I see I swallow immediately
Just as it is, unmisted by love
or dislike.
I am not cruel, only truthful
--
The eye of a little god,
four-cornered.
Most of the time I meditate on
the opposite wall.
It is pink, with speckles. I
have looked at it so long
I think it is part of my heart.
But it flickers.
Faces and darkness separate us
over and over.
Now I am a lake. A woman bends
over me,
Searching my reaches for what
she really is.
Then she turns to those liars,
the candles or the moon.
I see her back, and reflect it
faithfully.
She rewards me with tears and
an agitation of hands.
I am important to her. She
comes and goes.
Each morning it is her face that
replaces the darkness.
In me she has drowned a young
girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day,
like a terrible fish.
I came across this poem while
researching different poems for my poetry essay. It kind of struck me after a first read, simply
because I didn't know what to think
after I had read it. I couldn't pinpoint a particular emotion or imagine the speaker's voice...I
actually had to reread the poem a couple of times to even throw out some theories regarding the actual. A
little background information revealed that the time period this poem was
written in is significant because it was a time of growing
liberalism concerning the sphere of
women.
I suppose the speaker is the
mirror - a typical mirror with nothing particularly unusual about it. I think
that is significant in noting, the idea that the mirror is normal - because the
mirror is then able to highlight the simplicity and elegance of itself. I
think the first stanza is most unique in the emphasis it takes on the mirror's
tendency to stick to the truth, because the mirror represents something
virtuous and sincere. This speaker is unlike society, it has no preconceived
notions, it is neither misted by "love" nor "dislike."
The speaker is pure and honest, unlike humans in today's society. At the same
time it is sort of ironic that the mirror is almost personified in some lines.
It "swallows" whatever sights it sees and it "mediates" on
the wall. The mirror seems to desire the "speckled" wall that it sits
across, but faces and darkness inhibits this connection. This can be taken both
literally and figuratively. Perhaps the people that look in the mirror and the
darkness of the area the mirror is kept keeps the mirror from the pink speckled
wall. If the mirror represented a person, these faces could be society and
darkness could be the combined setbacks of both society and the speaker setting
back himself.
The poem then takes a shift and
the speaker is now a "lake." When one thinks of mirrors and lakes
alike, they think of a reflection. Reflection connotes physical appearances,
but oftentimes the act of "reflecting" connotes something stronger
and more poignant - an emotional feeling of deeper connection with one's
internal and external environment. The lake represents what the woman truly is,
and the she searches feverishly for her true self - thus highlighting the
individual's innate desire to find meaning for his or her self.
The speaker calls the candles and moon liars - their light may be first perceived as
enlightenment but they are nothing but shadows in the face of the lake. The
last two lines are very pivotal as they mark the woman as one that has
"drowned a young girl." Perhaps the woman has lost of childhood
searching for meaning for herself, or perhaps she has wasted her years of youth
looking at her own appearance in the lake. But the lake now relates that the
reflection is slowly changing, morphing into an "old woman," rising
towards the woman like a "terrible fish." This essence of this
"terrible fish" could be the loss of childhood and meaning searching
for one's position and meaning, or perhaps it could represent the wasting away
of women in such a prison-like society.
Honestly, I have no clue what the poet's intention for
this poem was, but it is beautifully crafted and touching. Poetry has charmed
me, once again.
No comments:
Post a Comment